Token ID IBUBd1sThWIBJEP0q3tjmp7DgKc






    Sz.32.1.2:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Festduft(öl)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Sz.32.1.2:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [heiliges Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Sz.32.1.2:3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Sz.32.1.2:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [heiliges Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Sz.32.1.2:5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Salböl]

    (unspecified)
    N.f:sg




    Sz.32.1.2:6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    bestes Salböl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Sz.32.1.2:7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    bestes Salböl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg




    Sz.32.1.2:8
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    person_name
    de
    Ni-anch-Chnum

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de
    Aufseher der Nagelpfleger des Palastes

    (unspecified)
    TITL
Glyphs artificially arranged
de
Festduft-Öl, Hekenu-Öl, Sefetj-Öl, Nechenem-Öl, Tewaut-Öl, bestes Salböl (von Koniferen) und bestes Salböl (aus Libyen) von Ni-anch-Chnum, Aufseher der Nagelpfleger des Palastes.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1sThWIBJEP0q3tjmp7DgKc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1sThWIBJEP0q3tjmp7DgKc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1sThWIBJEP0q3tjmp7DgKc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1sThWIBJEP0q3tjmp7DgKc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1sThWIBJEP0q3tjmp7DgKc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)