Token ID IBUBd1sn9WsKQkfMg0wdto1JWNE
212
CT V, 40g
CT V, 40g
längere Lücke
verb
[Verb]
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_2-lit
[Verb]
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
eilen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
oh!
(unspecified)
-1sg
213
Rest zerstört
Dating (time frame):
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd1sn9WsKQkfMg0wdto1JWNE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1sn9WsKQkfMg0wdto1JWNE
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1sn9WsKQkfMg0wdto1JWNE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1sn9WsKQkfMg0wdto1JWNE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1sn9WsKQkfMg0wdto1JWNE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.