Token ID IBUBd2FEHBb3VkcluWVQCDu9930



    substantive_fem
    de
    Mahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Ein Mahl für die Herren!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2FEHBb3VkcluWVQCDu9930
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2FEHBb3VkcluWVQCDu9930

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2FEHBb3VkcluWVQCDu9930 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2FEHBb3VkcluWVQCDu9930>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2FEHBb3VkcluWVQCDu9930, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)