Token ID IBUBd2I9FPkHhEQRsNihtoKJeXg







    x+2.16
     
     

     
     



    14.3

    14.3
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Abscheu

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive
    de
    Kummer

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Das größte Tabu ist der 〈innere〉 Aufruhr (wörtl.: das Leiden des Leibes).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • - tꜣ btꜣw: da btꜣ maskulin ist, ist hier tꜣ bw.t zu lesen und nicht "das größte Verbrechen". In pBM 10474 steht tꜣy=f bw.t ꜥꜣ(.t), aber in pStockholm ist nur Platz für tꜣ.
    - šnn 〈ẖ.t〉: so in pBM 10474.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2I9FPkHhEQRsNihtoKJeXg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2I9FPkHhEQRsNihtoKJeXg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Token ID IBUBd2I9FPkHhEQRsNihtoKJeXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2I9FPkHhEQRsNihtoKJeXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2I9FPkHhEQRsNihtoKJeXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)