Token ID IBUBd2N36iJq4U8Unh0ffsmzNZ8



    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rs 93
     
     

     
     




    2,5Q zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Bezirk

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de
    südlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Dies ist es, was die Leute/Bewohner ... und die südlichen Bezirke sagen:
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Für die Lücke werden verschiedene Ergänzungen vorgeschlagen. Grimal. Stèle triomphale, 121 n. 356, ergänzt [nb n.w Tꜣ-Mḥ,w] "les gens [du Nord] et des nomes du Sud"; ebenso Ritner, Libyan Anarchy, 474; Goedicke, Pi(ankh)y, 97f., ergänzt in der Lücke "[of Thebes]" oder "[the chiefs of Upper Egypt]";
    El Hawari, Wortschöpfung, 258, ergänzt "[spwt mḥtjw] [von den Nordgauen]"; FHN I, 95, ergänzt "[nb nw Mḥ,w ...] [of the North ...]"; Kausen, TUAT, 575, ergänzt "[Die nördlichen] und südlichen Gaue".

    Commentary author: Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2N36iJq4U8Unh0ffsmzNZ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2N36iJq4U8Unh0ffsmzNZ8

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2N36iJq4U8Unh0ffsmzNZ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2N36iJq4U8Unh0ffsmzNZ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2N36iJq4U8Unh0ffsmzNZ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)