Token ID IBUBd2SviUWoUUpYoz2EQqoJmsg




    gods_name
    de
    Hapi

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    tragen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Hapi trägt dich.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2SviUWoUUpYoz2EQqoJmsg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2SviUWoUUpYoz2EQqoJmsg

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBd2SviUWoUUpYoz2EQqoJmsg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2SviUWoUUpYoz2EQqoJmsg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2SviUWoUUpYoz2EQqoJmsg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)