Token ID IBUBd2SxBjndOUwHh66VvOgw1Mg



    verb_3-lit
    de
    erblicken

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de
    mich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_masc
    de
    Asiaten

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    erkennen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de
    mich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_masc
    de
    Führer (auf dem Weg)?, Scheich der Beduinen

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz




    ={j}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





     
     

     
     




    9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (etwas) getan haben (in der Vergangenheit)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_2-gem
    de
    sein

    Inf.gem
    V\inf

    preposition
    de
    auf, in (einem Land)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Ägypten (das schwarze Land)

    (unspecified)
    TOPN





     
     

     
     

    undefined
    de
    Ende

    (unspecified)
    (undefined)
de
(Als) mich die Asiaten erblickten, erkannte mich der Scheich von ihnen, der in Ägypten gewesen war.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2SxBjndOUwHh66VvOgw1Mg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2SxBjndOUwHh66VvOgw1Mg

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2SxBjndOUwHh66VvOgw1Mg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2SxBjndOUwHh66VvOgw1Mg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2SxBjndOUwHh66VvOgw1Mg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)