Token ID IBUBd2VwMaiMykLYrebD1JESxzU


de
Statte deine Hand aus mit allen Blumen, die dein Auge erblickt!

Comments
  • - ḥnw: die Buchrolle mit Pluralstrichen gehören zu ḥn.t: "Geschäft" u.ä.
    - gmḥ: statt den normalen Ibis ist der Ibis geschrieben, der einen Fisch fangt (ḥꜣm).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2VwMaiMykLYrebD1JESxzU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2VwMaiMykLYrebD1JESxzU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2VwMaiMykLYrebD1JESxzU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2VwMaiMykLYrebD1JESxzU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2VwMaiMykLYrebD1JESxzU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)