Token ID IBUBd2nxpz05N0ZChTT7nnYYv8s



    verb_3-inf
    de
    fertigen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg




    ca. 7 bis 8Q zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    zertreten

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

    particle
    de
    wie folgt

    (unspecified)
    PTCL




    ca. 7Q zerstört
     
     

     
     




    1,8
     
     

     
     

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    zertreten

    Inf
    V\inf

    substantive
    de
    Schilfrohr

    (unspecified)
    N:sg




    [•]
     
     

     
     
de
Man machte [---] 2 Berge (?), um deine Feinde zu zertreten; ferner [---] wie das Zertreten von Schilf.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2nxpz05N0ZChTT7nnYYv8s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2nxpz05N0ZChTT7nnYYv8s

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2nxpz05N0ZChTT7nnYYv8s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2nxpz05N0ZChTT7nnYYv8s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2nxpz05N0ZChTT7nnYYv8s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)