Token ID IBUBd2xpat0Ni0lUpWEveKkdTMM


de
"Flammenglühende, Feuersengende*, scharfglutende, mit schneller Hand, die tötet, ohne zu fragen, an der man nicht vorbeigehen kann aus Furcht vor ihrem Gebrüll"

Comments
  • üblicherweise wird ꜥḫm mit "löschen" übersetzt, aber das paßt hier einfach nicht

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2xpat0Ni0lUpWEveKkdTMM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2xpat0Ni0lUpWEveKkdTMM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2xpat0Ni0lUpWEveKkdTMM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2xpat0Ni0lUpWEveKkdTMM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2xpat0Ni0lUpWEveKkdTMM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/3/2025)