Token ID IBUBd30RKUtGIkh2inHK3ewV1Cc


de
Bist du gekommen, um dieses Kind zu küssen?

Comments
  • - jy.n=ṯ: Yamazaki, Zaubersprüche für Mutter und Kind, 14, Anm. (c) erkennt in dem Suffix Feminin die Fortsetzung der beiden angesprochenen bösen Wesen, das eine männlich und das andere weiblich. Deshalb übersetzt sie "Seid ihr gekommen". Sie verweist auf Grapow, "Zum Dualis a potiori", in: ZÄS 75, 1939, 134–135 ("Bei Bildungen dieser besonderen Art des Duals von Paaren männlichen und weiblichen Geschlechts überwiegt im Ägyptischen das Femininum") und auf Osing, in: Ägypten im Afro-Orientalischen Kontext. Gedenkschrift P. Behrens, Kön 1991, 248, Anm. 21.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 09/09/2020, latest revision: 02/10/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd30RKUtGIkh2inHK3ewV1Cc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd30RKUtGIkh2inHK3ewV1Cc

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd30RKUtGIkh2inHK3ewV1Cc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd30RKUtGIkh2inHK3ewV1Cc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd30RKUtGIkh2inHK3ewV1Cc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/19/2025)