Token ID IBUBd316Ex4Rc0a5qGaoxEdluv4


wn.kꜣ =((j)) sbꜣ.w Papyrus abgebrochen

de
Dann will ich die Tür öffnen [---]

Comments
  • A.H. Gardiner; in: Comptes Rendus des Séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 1952, S. 587 las dwꜣ.t anstelle von sbꜣ.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/0008)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd316Ex4Rc0a5qGaoxEdluv4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd316Ex4Rc0a5qGaoxEdluv4

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd316Ex4Rc0a5qGaoxEdluv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd316Ex4Rc0a5qGaoxEdluv4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd316Ex4Rc0a5qGaoxEdluv4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)