Token ID IBUBd34YHk6WFEQqhh1yTEULmQU


D424

D424 swꜣ ḥr =f




    D424

    D424
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    vorbeigehen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    über

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ihn

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Geh über ihn (den Fall?; oder: den Mann?) hinweg!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)

Persistent ID: IBUBd34YHk6WFEQqhh1yTEULmQU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd34YHk6WFEQqhh1yTEULmQU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd34YHk6WFEQqhh1yTEULmQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd34YHk6WFEQqhh1yTEULmQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd34YHk6WFEQqhh1yTEULmQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)