Token ID IBUBd3FhFvvr3kSXgt5Iqosp2a0






    Rto III, 6
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    (jmdn.) verstümmeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de
    (jmdn.) verstümmeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Verletzung für den, der Horus verletzt! (???)
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3FhFvvr3kSXgt5Iqosp2a0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FhFvvr3kSXgt5Iqosp2a0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3FhFvvr3kSXgt5Iqosp2a0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FhFvvr3kSXgt5Iqosp2a0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3FhFvvr3kSXgt5Iqosp2a0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)