Token ID IBUBd3Sm3wzHwEeFta3WfUZ3EQ8



    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de
    öffnen; sich öffnen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f




    vs. 1,7
     
     

     
     

    preposition
    de
    über

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (etwas) vernachlässigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    [Gott]

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Protest

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     
de
Der Himmel ist über dir geöffnet, Hauron weist deine Proteste zurück,
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3Sm3wzHwEeFta3WfUZ3EQ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Sm3wzHwEeFta3WfUZ3EQ8

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3Sm3wzHwEeFta3WfUZ3EQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Sm3wzHwEeFta3WfUZ3EQ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3Sm3wzHwEeFta3WfUZ3EQ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)