Token ID IBUBd3VY3vWaoEjOmZtrkCwwKrM


de
Es gab keinen König, dem sie zu [seiner Zeit?] gedient hätten [...]

Comments
  • - m [hꜣw=f]: Die Ergänzung erfolgt nach Fischer, Inscriptions, 114 und Schenkel, MHT, 215 Anm. r. Einen schwereren Eingriff möchte Darnell, Inscription, vornehmen: m ⸢h⸣[ꜣw (?) k.t-ẖ.t "during ⸢the reigns (?)⸣ [of others ...]".

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3VY3vWaoEjOmZtrkCwwKrM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3VY3vWaoEjOmZtrkCwwKrM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3VY3vWaoEjOmZtrkCwwKrM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3VY3vWaoEjOmZtrkCwwKrM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3VY3vWaoEjOmZtrkCwwKrM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)