Token ID IBUBd3f0H0lpskAfn9f6YheRi8g


de
Jeder aber, der diese Buchrolle sieht, (nachdem) er meinen Ka (und) meinen Namen dauerhaft in Gunst (bei Osiris) sein ließ, 〈man〉 soll ihm Gleiches tun nach seinem Landen (Sterben) als Lohn dessen, was er für mich getan hat.

Persistent ID: IBUBd3f0H0lpskAfn9f6YheRi8g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3f0H0lpskAfn9f6YheRi8g

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3f0H0lpskAfn9f6YheRi8g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3f0H0lpskAfn9f6YheRi8g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3f0H0lpskAfn9f6YheRi8g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/7/2025)