Token ID IBUBd3rOLNC4iENjjnsiH5iRci8



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    sehen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.bw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Staub

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sie können nicht (einmal mehr) den (von) ihr aufgewirbelten Staub sehen.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Inhaltlich das genaue Gegenteil findet sich in der Übersetzung von Simpson, S. 322: "they cannot see because of the dust" (so auch Lichtheim, S. 187). Allerdings ist ptr transitiv und pꜣy=f ḫmw demzufolge das direkte Objekt.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3rOLNC4iENjjnsiH5iRci8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rOLNC4iENjjnsiH5iRci8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3rOLNC4iENjjnsiH5iRci8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rOLNC4iENjjnsiH5iRci8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rOLNC4iENjjnsiH5iRci8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)