Token ID IBUBd3sAJXLZnkZNosWeQMsQZQk
substantive_fem
Hörige
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
zinspflichtig machen
PsP.3sgf_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3sg.f
preposition
in Hinsicht auf (Bezug)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leinenstoff
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
betreffs
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kleid
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
wobei die meret-Bediensteten zu Stofflieferungen für deine Bekleidung verpflichtet sind,
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3sAJXLZnkZNosWeQMsQZQk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3sAJXLZnkZNosWeQMsQZQk
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3sAJXLZnkZNosWeQMsQZQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3sAJXLZnkZNosWeQMsQZQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3sAJXLZnkZNosWeQMsQZQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.