Token ID IBUBd3waqPWuW03okNHQQFaKG8s




    8,6

    8,6
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    vortrefflich machen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de
    Weisung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.gem.1sg
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
Bringt die Vorschrift, die [ich] verfasse, perfekt zur Ausführung!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3waqPWuW03okNHQQFaKG8s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3waqPWuW03okNHQQFaKG8s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3waqPWuW03okNHQQFaKG8s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3waqPWuW03okNHQQFaKG8s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3waqPWuW03okNHQQFaKG8s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)