Token ID IBUBd45PKtCNA0Q2iGPJQwf0UQE
Comments
-
Die Übersetzungen sind unterschiedlich, je nachdem ob ḥḏḏ als akt. Part. oder als Relativform (oder pass. Part.) aufgefaßt wird:
oder: (Denn) in peinlicher Lage ist der, den der mit schwachem Verstand belästigt;
oder: (Denn) schlimm ist der, den die Schwäche des Verstandes (immer mehr) schädigt. (so Vernus, Sagesses, 77; falls ḥwrw-jb als Inf. oder Subst. existiert?).
Stauder segmentiert D81-82 in der Version pPrisse anders: A. Stauder, Ptahhotep 82 P, in: Ph. Collombert u.a. (Hgg.), Aere perennius. Mélanges égyptologiques en l'honneur de Pascal Vernus (OLA 242), Leuven/Paris/Bristol 2016, 779-810. -
vielleicht F=41070 (Relativform geminiert Sg. M.) oder F=31070 (Partizip geminiert pass. Sg. M.)
Persistent ID:
IBUBd45PKtCNA0Q2iGPJQwf0UQE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd45PKtCNA0Q2iGPJQwf0UQE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd45PKtCNA0Q2iGPJQwf0UQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd45PKtCNA0Q2iGPJQwf0UQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd45PKtCNA0Q2iGPJQwf0UQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.