Token ID IBUBd487Jvuw60TEqQyv3pjMtYo


de
Klage, Herrin von Dendera (?), wegen des Klagegeschreis der Isis und dem Gejammer der Nephthys!

Comments
  • Kákosy, in: Selected Papers, 242 übersetzt mit einem sḏm=f statt eines Imperativs: "Da schreit auf die Herrin der Heliopolitaner wegen der schreienden Stimme der Isis, wegen dem Klageruf der Nephthys."

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/19/2021, latest revision: 01/19/2021)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd487Jvuw60TEqQyv3pjMtYo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd487Jvuw60TEqQyv3pjMtYo

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd487Jvuw60TEqQyv3pjMtYo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd487Jvuw60TEqQyv3pjMtYo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd487Jvuw60TEqQyv3pjMtYo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/16/2025)