Token ID IBUBd48wxuSfWEITiJXcQgQogOM


de
"So wahr Pre dauert, wenn (wörtl.: und) man ihn tötet: sobald die Sonne untergeht, will ich tot sein!

Comments
  • m(tw=tw) ist mit einem m und vier diagonalen Strichen geschrieben, der letzte länger als die ersten drei. Gardiner, LESt 5 transkribiert das als m, t und drei hieratische Abkürzungsstriche. In der zugehörigen Anm. c schreibt er, dass die darauf folgende Gruppe tw r überflüssig sei. Jedoch könnte man das m und die vier Striche als Schreibung von mtw allein interpretieren, so dass das tw das zu erwartende Suffixpronomen ist. Das r dürfte zur fehlerhaften Analogiebildung des Konjunktivs gehören, vgl. A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 279, § 581, Anm.).

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/18/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd48wxuSfWEITiJXcQgQogOM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48wxuSfWEITiJXcQgQogOM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd48wxuSfWEITiJXcQgQogOM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48wxuSfWEITiJXcQgQogOM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/27/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd48wxuSfWEITiJXcQgQogOM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/27/2025)