Token ID IBUBd4JVoWzlkUsvi9WAl6AaKgQ
37 j Wꜣḏ-rḫ.yt zerstört Darstellung des Gottes Wsr.w (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-Šmꜥ.t P(ꜣ)-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) n t[h]i̯ =j [_] zerstört
37
interjection
oh!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
gods_name
Der den Rechit befiehlt
(unspecified)
DIVN
zerstört
Darstellung des Gottes
Darstellung des Gottes
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher von Oberägypten
(unspecified)
TITL
person_name
Pa-dji-Hor-Res-net
(unspecified)
PERSN
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
übertreten; freveln; schädigen
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
[_]
(unedited)
(infl. unspecified)
zerstört
O du, Der den Rechit befiehlt, [...], (ich) Osiris, Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Padihorresnet, ich habe nicht gefrevelt [...].
[37]
[37]
[37]
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd4JVoWzlkUsvi9WAl6AaKgQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4JVoWzlkUsvi9WAl6AaKgQ
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4JVoWzlkUsvi9WAl6AaKgQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4JVoWzlkUsvi9WAl6AaKgQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4JVoWzlkUsvi9WAl6AaKgQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.