Token ID IBUBd4RyNtSPFUXepj5o9ykbqXs





    KÄT 104.3

    KÄT 104.3
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Dummkopf

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Mangel

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Lehrer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich bin (also) dumm/ein Dummkopf [aus Mangel an] (?) einem Lehrer.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/01/2025)

Comments
  • n gꜣw: Ergänzungsvorschlag Gardiner, EHT, S. 45, Anm. 11.d. Die Lücke beträgt 3 Quadrate. Fischer-Elfert fragt sich, ob stattdessen nn-wn m-dj=j als rhetorische Frage ergänzt werden kann: "[habe ich keinen] Lehrer?"

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4RyNtSPFUXepj5o9ykbqXs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4RyNtSPFUXepj5o9ykbqXs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd4RyNtSPFUXepj5o9ykbqXs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4RyNtSPFUXepj5o9ykbqXs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4RyNtSPFUXepj5o9ykbqXs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)