Token ID IBUBd4ep123IUkoMoK8EBkM1kbE




    verb_caus_3-lit
    de
    ähnlich machen; adäquat machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Knochen

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    x+10,13
     
     

     
     


    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Binde; Streifen (aus Leinen)

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged
de
Er vereinigt deine Knochen mit der pyr-Binde.
Author(s): Susanne Töpfer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/10/2025)

Persistent ID: IBUBd4ep123IUkoMoK8EBkM1kbE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ep123IUkoMoK8EBkM1kbE

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Töpfer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sebastian Hoedt, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Elsa Goerschel, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow, Token ID IBUBd4ep123IUkoMoK8EBkM1kbE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ep123IUkoMoK8EBkM1kbE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ep123IUkoMoK8EBkM1kbE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)