Token ID IBUBd4ezQf4nCkSJpOWwjiRRWn4




    CT VII, 98g

    CT VII, 98g
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Aker (Erdgott)

    (unspecified)
    DIVN


    VII98h

    VII98h
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    verbrennen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Der mit den Ka-Kräften versehen ist

    (unspecified)
    DIVN
de
Das Feuer soll gegen Aker kommen, das gegen ihn durch Nehebkau geworfen ist.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4ezQf4nCkSJpOWwjiRRWn4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ezQf4nCkSJpOWwjiRRWn4

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4ezQf4nCkSJpOWwjiRRWn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ezQf4nCkSJpOWwjiRRWn4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ezQf4nCkSJpOWwjiRRWn4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)