Token ID IBUBd4jgMlWOJkEjlWeMvzMQIKg
Comments
-
Diese Worte stehen in der Vignette tatsächlich unter und hinter der vorderen Barke; unter zꜣ folgt dem dort noch ḥnꜥ, was mithilfe der Version Tutanchamuns (vgl. Maystre, S. 111) zu ḥnꜥ=j ergänzt werden kann: "Mein Sohn ist bei mir." In der Vignette steht zuerst zꜣ=j ḥnꜥ〈=j〉, darunter, leicht nach links versetzt, n wrd=k. Wenn man den unteren, etwas weiter links stehenden Teil als 1. Kolumne, das Folgende als 2. Kolumne dieser kurzen Beischrift betrachtet, ist die Schriftrichtung "korrekt"; auch das in der Anweisung stehende ẖr pꜣ wjꜣ suggeriert, dass der Beginn der Beischrift unter und nicht hinter der Barke ist - das m shꜣj des folgenden Satzes kann also in dem Fall nicht "rückläufig" (so Wb IV 206, 15, nur mit Verweis auf die vorliegende Passage) bedeuten.
Persistent ID:
IBUBd4jgMlWOJkEjlWeMvzMQIKg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4jgMlWOJkEjlWeMvzMQIKg
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4jgMlWOJkEjlWeMvzMQIKg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4jgMlWOJkEjlWeMvzMQIKg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4jgMlWOJkEjlWeMvzMQIKg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.