Token ID IBUBd4oqgPaAHEFjhsV3zmNeCWc


de
Schau, der [große (?)] Gott hat (es) in Ordnung gebracht, indem sein Name siebenmal genannt (?) wird.

Comments
  • Gardiner, Chester Beatty Gift, 57 mit Anm. 6 übersetzt "Behold, the god has asseverated (?) seven times without proclaiming (?) his name." Er erwägt eine Lesung m=ṯ smꜣꜥ.n nṯr ⸢nn⸣ 〈m〉ꜣwṯ rn=f. Die Lesung nn ist jedoch unsicher, das obere Zeichen sieht nicht wirklich wie die negativen Arme aus. Eventuell liegt eine ausführliche Graphie von ꜥꜣ vor, mit Säule, Arm, Geier und kleiner Buchrolle. Dann wäre die Emendierung zu 〈m〉ꜣ(w)ṯ (ohne Determinativ!) überflüssig. Fischer-Elfert übersetzt "Siehe, der große Gott hat seinen Namen siebenmal gepriesen".

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 01/30/2020, latest revision: 01/31/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4oqgPaAHEFjhsV3zmNeCWc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4oqgPaAHEFjhsV3zmNeCWc

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4oqgPaAHEFjhsV3zmNeCWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4oqgPaAHEFjhsV3zmNeCWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4oqgPaAHEFjhsV3zmNeCWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)