Token ID IBUBd4rYO3modECMjr5r2gc4QX0






    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Wer-ka-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de
    Kai-em-merut

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de
    Djefa-ib-kai

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Seine Kinder Wer-ka-Ptah, Kai-em-merut und Djefa-ib-kai.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4rYO3modECMjr5r2gc4QX0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4rYO3modECMjr5r2gc4QX0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4rYO3modECMjr5r2gc4QX0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4rYO3modECMjr5r2gc4QX0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4rYO3modECMjr5r2gc4QX0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)