Token ID IBUBd4tcnI8pJkZGryeKKksXYCU
verb_2-lit
ba-mächtig sein
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Die Bas von Hierakonpolis (Göttergruppe)
(unspecified)
DIVN
particle_enclitic
wie (Postposition)
(unspecified)
=PTCL
904c
904c
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Stern
(unspecified)
N.m:sg
adjective
einzig; allein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
particle_enclitic
wie (Postposition)
(unspecified)
=PTCL
Mögest du ba-mächtig sein wie die Bas von Hierakonpolis, wie der Ba des lebendigen einzelnen Sterns.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Lisa Seelau,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Oder, mit Emendation bꜣ〈=k〉: "Mögest du ba-mächtig sein wie der lebendige einzelne Stern."
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4tcnI8pJkZGryeKKksXYCU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4tcnI8pJkZGryeKKksXYCU
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4tcnI8pJkZGryeKKksXYCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4tcnI8pJkZGryeKKksXYCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4tcnI8pJkZGryeKKksXYCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.