Token ID IBUBd4ucXVTVMUNkvhMEwgWO7V0


de
Ein Totenopfer für ihn am Neujahrstag, Jahresanfang, Fest des Sokar, Thot-Fest und jedem Fest, täglich, dem Priester des Horus Medjedu Cheops, Priester der zwei Goldhorusse, Hausverwalter des Palastes, Hüter des Geheimnisses, der tagtäglich von seinem Herrn Geliebte, Aufseher der Chentuschi des Palastes Ham-kai und seiner Ehefrau, der Verwalterin des Königsvermögens Nebu-anch.

Persistent ID: IBUBd4ucXVTVMUNkvhMEwgWO7V0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ucXVTVMUNkvhMEwgWO7V0

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4ucXVTVMUNkvhMEwgWO7V0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ucXVTVMUNkvhMEwgWO7V0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/11/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4ucXVTVMUNkvhMEwgWO7V0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/11/2025)