Token ID IBUBd52G6LjQRUKBnMZeUGC4pds


de
Einer, der die tötet, die nicht sind, und der die erschafft, die geboren sind.

Kommentare
  • smꜣ jw.tjw und qmꜣ msi̯.yw: Lesung und Übersetzung nach dem Vorschlag von Leitz, Magical and Medical Papyri, 81, Anm. 292.

    Autor:in des Kommentars: Ines Köhler, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 20.06.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd52G6LjQRUKBnMZeUGC4pds
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd52G6LjQRUKBnMZeUGC4pds

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd52G6LjQRUKBnMZeUGC4pds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd52G6LjQRUKBnMZeUGC4pds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 2.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd52G6LjQRUKBnMZeUGC4pds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 2.4.2025)