Token ID IBUBd56prMmQ3kDFv2PvO58ksJg






    152
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fortgehen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Nacktheit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Wegen Nacktheit geht ein Mann aus seinem Lande fort!
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd56prMmQ3kDFv2PvO58ksJg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd56prMmQ3kDFv2PvO58ksJg

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd56prMmQ3kDFv2PvO58ksJg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd56prMmQ3kDFv2PvO58ksJg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd56prMmQ3kDFv2PvO58ksJg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)