Token ID IBUBd5EAHbkRrUDMgeJMPR9YnBQ


de
Horus hat veranlaßt, daß du ihn in seiner Mitte erkennst - er soll dir nicht entkommen -;

Comments
  • Zur Konstruktion des Negierungsverbs ı͗mi̯ mit sḏm=f/sḏm.w=f$ s. Schenkel, in: LingAeg 7, 2000, 3 ff.; Allen, Inflection, § 203.

    Commentary author: Doris Topmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5EAHbkRrUDMgeJMPR9YnBQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5EAHbkRrUDMgeJMPR9YnBQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5EAHbkRrUDMgeJMPR9YnBQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5EAHbkRrUDMgeJMPR9YnBQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/22/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5EAHbkRrUDMgeJMPR9YnBQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/22/2025)