Token ID IBUBd5F4HFLpuEWXrOU4MVSn11o


de
und daher denke ich mir, daß du ihn (den Brief) allein und selbständig/persönlich beantworten könntest.

Persistent ID: IBUBd5F4HFLpuEWXrOU4MVSn11o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5F4HFLpuEWXrOU4MVSn11o

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5F4HFLpuEWXrOU4MVSn11o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5F4HFLpuEWXrOU4MVSn11o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5F4HFLpuEWXrOU4MVSn11o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)