Token ID IBUBd5HQ9T8CA0bdlihbe4s8EYk




    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    [Nische in der Wand]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mauer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    nisbe_adjective_substantive
    de
    östlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Westen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Mache dafür eine Nische in der Ostmauer, mit seinem Gesicht nach Westen!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Veronica Zampedri, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/28/2021)

Persistent ID: IBUBd5HQ9T8CA0bdlihbe4s8EYk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5HQ9T8CA0bdlihbe4s8EYk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Veronica Zampedri, Sophie Diepold, Token ID IBUBd5HQ9T8CA0bdlihbe4s8EYk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5HQ9T8CA0bdlihbe4s8EYk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5HQ9T8CA0bdlihbe4s8EYk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)