Token ID IBUBd5WQYWL7i0CMmttDlckNAP0



    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_irr
    de
    veranlassen (daß)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Ansehen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    326
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mumienbinde, Verband

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Mein Ansehen ist den Herren über Mumienbinden veranlaßt.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5WQYWL7i0CMmttDlckNAP0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5WQYWL7i0CMmttDlckNAP0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5WQYWL7i0CMmttDlckNAP0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5WQYWL7i0CMmttDlckNAP0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5WQYWL7i0CMmttDlckNAP0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)