معرف الرمز المميز IBUBd5nPvY8sq0XliAC5wrnEQtk


tw=[j] ḥr ḏd n =s[n] 67/5.11 Großer Teil der Zeile zerstört ⸮=f? r-n.tj

de
[Ich] spreche zu ih[nen] [... ... ...] ihn, wie folgt:
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBd5nPvY8sq0XliAC5wrnEQtk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5nPvY8sq0XliAC5wrnEQtk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Svenja Damm، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd5nPvY8sq0XliAC5wrnEQtk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5nPvY8sq0XliAC5wrnEQtk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5nPvY8sq0XliAC5wrnEQtk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢ أبريل ٢٠٢٥)