Token ID IBUBd5tB0BDQS03hq8Iw97FwrzA


de
C'est le dieu vénérable en tant que grand des médecins, ...?..., dont les doigts sont agiles quand des millions de centaines de milliers l'appellent, de sorte qu'il ne dorme ni la nuit ni le jour afin de faire vivre l'héritier (?) de ceux qui sont à sa suite;

Comments
  • Nach wr zwn.w liest E. Laskowska-Kusztal, Deir el-Bahari III, 1984, p. 52: "qui lit une écriture" (mdw drf).

    Commentary author: René Preys, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 05/14/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5tB0BDQS03hq8Iw97FwrzA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5tB0BDQS03hq8Iw97FwrzA

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5tB0BDQS03hq8Iw97FwrzA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5tB0BDQS03hq8Iw97FwrzA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5tB0BDQS03hq8Iw97FwrzA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)