Token ID IBUBd5zNw9EWqkV5iG5SWDiE0Iw
K.3
substantive
Loblied
(unspecified)
N:sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
aufgehen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
K.4
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
preposition
bis (temp.)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
[aux./modal]
(unspecified)
V(infl. unedited)
K.5
verb_3-lit
zufrieden sein
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
Lobpreis dem Re, wenn er an seinem Horizont aufgeht bis er beginnt sich niederzulassen im Leben.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
nach auxiliarem xpr
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5zNw9EWqkV5iG5SWDiE0Iw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5zNw9EWqkV5iG5SWDiE0Iw
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5zNw9EWqkV5iG5SWDiE0Iw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5zNw9EWqkV5iG5SWDiE0Iw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5zNw9EWqkV5iG5SWDiE0Iw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.