Token ID IBUBd60cWbKt9Er7j30w1ca5Maw



    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_2-lit
    de
    füllen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    place_name
    de
    Horizont des Aton (Tell el-Amarna)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Magazin

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
Glyphs artificially arranged
de
Siehe! Fülle Achetaton mit Nahrung, ein Magazin für alle Sachen.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd60cWbKt9Er7j30w1ca5Maw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd60cWbKt9Er7j30w1ca5Maw

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd60cWbKt9Er7j30w1ca5Maw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd60cWbKt9Er7j30w1ca5Maw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd60cWbKt9Er7j30w1ca5Maw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)