Token ID IBUBd61ZwS2OCkjQpqCS3ZhVDe8







    3
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_adv/Verb
    AUX


    substantive_masc
    de
    Gußform

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-inf
    de
    nehmen, in Besitz nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    [Topf]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Die Backformen - nimm diesen der Töpfe.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/31/2023)

Comments
  • Zur Einleitung mit jw+Nomen vgl. Edel, §919

    Commentary author: Stefan Grunert, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd61ZwS2OCkjQpqCS3ZhVDe8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd61ZwS2OCkjQpqCS3ZhVDe8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd61ZwS2OCkjQpqCS3ZhVDe8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd61ZwS2OCkjQpqCS3ZhVDe8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd61ZwS2OCkjQpqCS3ZhVDe8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)