Token ID IBUBd64tlkW4xE3biQQhfCXya9g



    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen, erfreuen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m




    41
     
     

     
     

    epith_god
    de
    im Pl. hier offenbar Bez. einer Göttergruppe

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Du hast die Herren von Heliopolis zufriedengestellt.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/26/2231, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd64tlkW4xE3biQQhfCXya9g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd64tlkW4xE3biQQhfCXya9g

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd64tlkW4xE3biQQhfCXya9g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd64tlkW4xE3biQQhfCXya9g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd64tlkW4xE3biQQhfCXya9g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)