Token ID IBUBd6DA3wUoykcDiMA0exJZpZQ


de
Und du sollst ihm entgegentreten und abfertigen (?) dieses Transportschiff , ... sein(?) Transportschiff ebenso wie das Transportschiff, das er rechtmäßig genommen hat ...

Persistent ID: IBUBd6DA3wUoykcDiMA0exJZpZQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6DA3wUoykcDiMA0exJZpZQ

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6DA3wUoykcDiMA0exJZpZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6DA3wUoykcDiMA0exJZpZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6DA3wUoykcDiMA0exJZpZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)