Token ID IBUBd6EA6WMyWU6mqpS3sR8uc5s
particle
niemals
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
wünschen
SC.act.ngem.3pl_Neg.n-zp/jwt-zp
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_irr
kommen
Inf.t
V\inf
•
preposition
weil (Konjunktion, mit folg. Verbform)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
gut sein
SC.act.ngem.impers
V\tam.act
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
B 1,2
Papyrus abgebrochen
[__].t
(unspecified)
(infl. unspecified)
•
verb_2-gem
sein
Rel.form.gem.sgm.3pl
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
in
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
⸢•⸣
Lücke
[__]rw.PL
(unspecified)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
•
Niemals wünschten sie zu kommen, weil (es) gut ist für [---], worin sie waren, [---] deine [---]
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Peter Dils,
Billy Böhm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd6EA6WMyWU6mqpS3sR8uc5s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6EA6WMyWU6mqpS3sR8uc5s
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6EA6WMyWU6mqpS3sR8uc5s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6EA6WMyWU6mqpS3sR8uc5s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6EA6WMyWU6mqpS3sR8uc5s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.