Token ID IBUBd6ECrTTMj0HjiDxBFvuUZAY


de
Dir ist ein See (in Auftrag) gegeben worden, um ihn auszuheben.

Comments
  • ḏi̯ḏi̯: Graphie des neuägyptischen passiven perfektiven sḏm=f, daher kann nicht mit Erman und Fischer-Elfert präsentisch übersetzt werden und es liegt auch kein Satzgefüge mit Protasis und Apodosis (oder eine mittelägyptische Rang-V-Erweiterung) vor (so übersetzt jedoch Fischer-Elfert).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6ECrTTMj0HjiDxBFvuUZAY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ECrTTMj0HjiDxBFvuUZAY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6ECrTTMj0HjiDxBFvuUZAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ECrTTMj0HjiDxBFvuUZAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ECrTTMj0HjiDxBFvuUZAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/24/2025)