Token ID IBUBd6HGHQVhb0Vmrl8BlNShQWg




    CT VI 220x

    CT VI 220x
     
     

     
     




    3.6
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    entfliehen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    unter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    gods_name
    de
    Horus vom Westgebirge

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Unter den Fingern des Horus [von Manu] werden sie 〈nicht〉 entfliehen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2024)

Persistent ID: IBUBd6HGHQVhb0Vmrl8BlNShQWg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6HGHQVhb0Vmrl8BlNShQWg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Token ID IBUBd6HGHQVhb0Vmrl8BlNShQWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6HGHQVhb0Vmrl8BlNShQWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6HGHQVhb0Vmrl8BlNShQWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)