Token ID IBUBd6Tg4tQvxkGBhKGqw2bMWYg







    3,11
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN






     
     

     
     
de
Ich bin Uto, die Herrin von Pe!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: IBUBd6Tg4tQvxkGBhKGqw2bMWYg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Tg4tQvxkGBhKGqw2bMWYg

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBUBd6Tg4tQvxkGBhKGqw2bMWYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Tg4tQvxkGBhKGqw2bMWYg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6Tg4tQvxkGBhKGqw2bMWYg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)