Token ID IBUBd6ZIXV5jrUHRqQXxWOhmHbw


de
[... ... ... Af]fen berühren(?) dich,
auf der Straße [... ... ...

Comments
  • ṯḥ: Gardiner, LEM, 58a meint, daß der Strich unter mit größter Wahrscheinlichkeit zum Suffixpronomen =k gehört und nicht das n von ṯḥn: "begegnen" sein kann.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6ZIXV5jrUHRqQXxWOhmHbw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ZIXV5jrUHRqQXxWOhmHbw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6ZIXV5jrUHRqQXxWOhmHbw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ZIXV5jrUHRqQXxWOhmHbw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6ZIXV5jrUHRqQXxWOhmHbw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/26/2025)